No exact translation found for تعيين نوع

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic تعيين نوع

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • ¿Sabes el problema en el que te has metido?
    هل تعيين ما نوع المشكلة التي وقعتي بها ؟
  • El personal proporcionado gratuitamente de tipo I debe ser contratado de conformidad con las directrices pertinentes establecidas por la Asamblea General.
    ويجب تعيين النوع الأول من الأفراد المقدمين دون مقابل وفقاً للمبادئ التوجيهية ذات الصلة التي وضعتها الجمعية العامة.
  • Funcionarios en puestos sujetos a distribución geográfica, por nacionalidad y tipo de nombramiento
    الموظفون في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي حسب الجنسية ونوع التعيين
  • Gráfico 11 Contratación de personal por género (1° de julio de 2004 a 30 de junio de 2005)
    التعيينات حسب نوع الجنس (1 تموز/يوليه 2004 - 30 حزيران/يونيه 2005)
  • No pretendo que así se fueran a solucionar todos los problemas políticos pendientes, pero por lo menos se agilizaría y simplificaría la situación y también podríamos determinar para qué tipo de decisiones es necesario el consenso y para cuáles otras se puede realizar una votación.
    وأنا لا أقول إن ذلك سيكون علاجاً ناجعاً لكل المشاكل السياسية العالقة، لكنه سينظم الوضع ويبسّطه على الأقل، ويمكننا أيضاً أن نعمل على تعيين نوع القرارات التي تستوجب توافق الآراء والقرارات التي يكون التصويت فيها مناسباً.
  • Gráfico 8 Distribución del personal por tipo de nombramiento al 30 de junio de 2005 (Población: 11.746)
    توزيع الموظفين حسب نــــــوع التعيين في 30 حزيران/يونيه 2005 (مجموع الموظفين 746 11)
  • Tanto en la Sede como en numerosas operaciones de mantenimiento de la paz se han designado asesores de género.
    وتم تعيين المستشارين لشؤون نوع الجنس في المقر وفي العديد من عمليات حفظ السلام.
  • SUS EFECTOS EN LOS ASPECTOS DE EDUCACIÓN, EQUILIBRIO DE GÉNERO Y REPRESENTACIÓN GEOGRÁFICA
    ثانيا- إدارة الموارد البشرية - استراتيجية التعيين وتأثيرها في التعليم ونوع الجنس والتوزيع الجغرافي
  • i) Especificación de los datos necesarios y de su calidad en lo que respecta a exactitud, comparabilidad, exhaustividad y validez;
    `1` تعيين الاحتياجات من البيانات ونوعية البيانات فيما يتعلق بالدقة وقابلية المقارنة والكمال والصلاحية
  • Se ha designado un grupo de trabajo para examinar la calidad del trabajo de investigación y enjuiciamiento y evaluar los datos estadísticos existentes; el comité presentará su informe en septiembre de 2006.
    وجرى تعيين فريق عامل لبحث نوعية أعمال التحري والمقاضاة وتقييم البيانات الإحصائية المتوفرة، وسوف يقدِّم الفريق العامل تقريره في أيلول/ سبتمبر 2006.